![]() ![]() One of the earliest mentions of this comparison and one which is popular among her admirers is by Amrita Pritam, another writer whose family migrated from India to Pakistan, just as Sara Shagufta's. ![]() It is quite a point to note that it isn't very gracious to use Western signifiers to assess the stature of writers from South Asia, but Sara Shagufta has managed to remind her readers of the American poet, Sylvia Plath, the American poet who advanced the genre of Confessional Poetry by popularizing the stream-of-consciousness style in her poetry. There's an intricate and fine gossamer of metaphors with opaque walls of prosaic aggression, to poetic indifference and challenging madness, between one's idea of how a woman (who got married thrice, carried all this while trauma of a dead child, and spent days at mental asylum, and had friends who only added to her misery) writes and how she must be read. My encounter with Sara Shagufta, the lost Pakistani poet, left me with this Saidian dilemma which becomes an acute concern of this poet while one gets to know her. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |